𝑳𝒆 𝒍𝒐𝒈𝒐, 𝒒𝒖𝒆́𝒔𝒂𝒄𝒐 ?
Commençons par la base. Une 𝐝𝐞́𝐟𝐢𝐧𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧. Celle du Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales dit : « logotype, subst. masc. […] 2. Initiales, mots, graphiques qui singularisent une marque. Le logotype (ou logo) doit permettre de reconnaître au premier coup d’œil, une entreprise ou un produit : c’est une « traduction visuelle » de l’image de marque (WellhoffComm.1977). » Ça tombe bien ! Je suis 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐭𝐫𝐢𝐜𝐞. Je peux vous transcrire en mots ce que vous visualisez dans mon logo. Pourquoi ces plumes, cette forme, ces couleurs ?
𝑳𝒆𝒔 𝒑𝒍𝒖𝒎𝒆𝒔 𝒆𝒏𝒕𝒓𝒆𝒎𝒆̂𝒍𝒆́𝒆𝒔.
Deux plumes, mais « la » plume de Lucile, au singulier. Non. Vous n’avez pas louché ! Mon logo représente l’alliance de deux plumes. L’une se fond dans l’ombre de l’autre. Elles symbolisent la fonction de mon activité : 𝐞́𝐜𝐫𝐢𝐫𝐞 𝐚̀ 𝐝𝐞𝐮𝐱. En accompagnant votre démarche d’écriture, je suis la 𝐬𝐞𝐜𝐨𝐧𝐝𝐞 𝐩𝐥𝐮𝐦𝐞. La mienne repasse sur les traits noircis à l’encre de la vôtre. Je n’efface rien (sauf les fautes). Tout en conservant l’âme de votre message, je reformule. Voire, je mets vos idées en mots.
𝑳𝒂 𝒓𝒐𝒏𝒅𝒆𝒖𝒓 𝒑𝒐𝒖𝒓 𝒍𝒂 𝒅𝒐𝒖𝒄𝒆𝒖𝒓.
Tout simplement parce que j’aime la symbolique du rond. Parce que les mots ont le pouvoir « d’arrondir les angles ». Parce que le 𝐥𝐚𝐧𝐠𝐚𝐠𝐞 est souple, flexible ; qu’il a la capacité de se courber, de contourner des obstacles. Parce que le rond ne saillit pas, ne pique pas, ne blesse pas. Parce que le rond est 𝐞́𝐥𝐞́𝐠𝐚𝐧𝐭, 𝐝𝐞́𝐥𝐢𝐜𝐚𝐭, 𝐝𝐨𝐮𝐱 : des qualités que je souhaite véhiculer. Parce que le rond, c’est l’unité. Nos deux voix, sonnant à l’unisson, ne faisant plus qu’une.
𝑫𝒆𝒔 𝒄𝒐𝒖𝒍𝒆𝒖𝒓𝒔 𝒄𝒐𝒎𝒑𝒍𝒆́𝒎𝒆𝒏𝒕𝒂𝒊𝒓𝒆𝒔.
Deux couleurs. Pour celle apportée par vos mots. Pour celle apportée par les miens. Du rose et du rouge, pour leur 𝐜𝐡𝐚𝐥𝐞𝐮𝐫. La couleur du cœur en commun, pour traduire ce que j’aime par-dessus tout dans l’écriture. 𝐑𝐞́𝐜𝐡𝐚𝐮𝐟𝐟𝐞𝐫 le cœur du lecteur. Faire chaud au cœur. Faire émerger des pensées qui viennent du cœur, ont du cœur et vont droit au cœur. Mettre tout son cœur dans les mots. Dire, avec le cœur.